If you are submitting documents in Boston for immigration, university admission, or credential evaluation, you may have heard conflicting advice.
“You must use a translator located in Massachusetts.”
But is that actually true?
Let’s clarify how certified translation works in the United States — and whether physical location matters.
How Certified Translation Works in the U.S.
In the United States, a certified translation is defined by its format — not by the physical location of the translator.
A proper certified translation must include:
- A complete and accurate English translation
- Translation of all visible text, including stamps or seals
- A signed Certification of Translation Accuracy
- Identification of the translator or translation company
There is no federal or Massachusetts rule requiring the translator to be physically located in Boston.
What Boston Institutions Actually Require
Universities, immigration offices, and credential evaluation agencies focus on:
- Accuracy
- Completeness
- Proper certification statement
They do not evaluate translations based on where the translator’s office is located.
As long as the document meets official U.S. standards, it is accepted nationwide.
Immigration Applications (USCIS)
USCIS requires certified English translations for any document issued in a foreign language.
This requirement applies across all states.
USCIS does not require the translator to be located in the same state as the applicant.
What matters is that the translation includes a proper signed certification confirming accuracy.
University and Credential Evaluation Submissions
Boston is one of the leading academic hubs in the U.S., with a large international student population.
Universities and evaluation agencies require:
- Accurate translation of diplomas and transcripts
- Consistent spelling of names
- Clear formatting
- Signed certification
The physical location of the translation provider does not affect acceptance.
Can Certified Translations Be Ordered Remotely?
Yes.
Most certified translation services operate remotely. Documents are submitted electronically, translated, certified, and delivered digitally or by mail.
For Boston residents, this means:
- Faster turnaround
- Access to broader language expertise
- No need for in-person visits
Why the “Local Only” Myth Exists
In some countries, sworn or court-certified translators must be licensed in a specific jurisdiction.
However, the U.S. system is different.
Certified translation is based on a signed statement of accuracy — not on government licensing tied to geography.
That is why certified translations prepared outside Massachusetts are routinely accepted by Boston institutions.
Typical Turnaround and Pricing in Boston
For standard personal and academic documents:
- Turnaround is typically 24–48 hours
- Pricing usually starts from around $20 per page
- Rush services may increase cost
Clear document scans help prevent delays.
If you are submitting documents in Boston, you do not need a translator physically located in Massachusetts.
You need a properly prepared certified translation that meets U.S. institutional requirements.
For a detailed overview of certified translation services available in Boston, including acceptance standards and turnaround expectations, you can review:
https://translation.center/boston/certified-translation
















