Апостиль — это специальный штамп, который подтверждает подлинность документа и его юридическую силу за пределами страны, где он был выдан. В Украине апостиль применяется для документов, которые нужно использовать за границей, например, для образовательных дипломов, свидетельств о рождении, браке или для деловых документов. Отметим, что перевод апостиля выполняется со стороны лицензионного переводчика.
Что такое апостиль?
Апостиль — это международный способ подтверждения подлинности документа, который используется в странах, подписавших Гаагскую конвенцию 1961 года. Апостиль подтверждает, что подпись на документе является подлинной, а также что документ выдан уполномоченным органом. Этот штамп обеспечивает признание документа в другой стране без необходимости дополнительной легализации.
Какие документы подлежат апостилированию?
В Украине апостиль проставляется на следующих типах документов:
- государственные документы- свидетельства о рождении, о браке, о смерти, справки из ЗАГСа;
- образовательные документы: дипломы, аттестаты, сертификаты;
- юридические документы: доверенности, нотариальные акты;
- бизнес-документы: корпоративные акты, учредительные документы.
Процедура получения апостиля
Перед тем как запросить апостиль, убедитесь, что ваш документ является оригиналом и находится в хорошем состоянии. Также важно, чтобы документ был правильно заполнен и подписан. Для получения апостиля документ должен быть заверен в соответствующем органе. Например, образовательные документы должны быть заверены в Министерстве образования и науки Украины, а нотариальные акты — в нотариальной палате. Апостиль на документы, а также апостиля на диплом в Украине проставляется в Министерстве юстиции Украины или в его территориальных органах. Также в некоторых случаях могут быть задействованы местные управления юстиции.
После подачи документов в орган, выдающий апостиль, они будут проверены. В случае соответствия требованиям, на документ будет проставлен апостиль. Время обработки запроса может варьироваться от нескольких дней до нескольких недель. Документ должен быть оригиналом, а не копией. Копии документов могут быть приняты только в случае, если они нотариально заверены. Документ должен быть заверен органом, уполномоченным на это в Украине. Документы на иностранных языках могут потребовать перевода на украинский язык. Перевод должен быть нотариально заверен.